《洛克王国》官方论坛
标题:
因新奉神“砾尊狂狮”的专属技能“胁天怼灵”产生的思考
[打印本页]
作者:
李12558
时间:
2024-1-4 22:48
标题:
因新奉神“砾尊狂狮”的专属技能“胁天怼灵”产生的思考
本帖最后由 李12558 于 2024-1-4 22:59 编辑
“胁天怼灵”这个技能,我认为技能的效果不契合与其对应的诗句的内容。
“天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野”,这一句是在描写战场的惨烈:战士们的尸体横遍原野,这样的景象,天地鬼神看了都要感到悲哀和震怒。
“天”,可以解读为“天道;天神,上天;天空,天穹”。
“时”,可能是副词,即当时。也有可能是名词,和“天”连用,表“天象”。
“怼”,有的版本作“坠”。“怼(duì)”,不及物动词,意为怨恨。“坠”,不及物动词,表掉落,落下。不管是“天神感到愤恨”还是“天穹要塌陷”,都可以表达出战场的悲凉感。
“威灵”,通俗地解释,就是鬼神。
我之所以认为技能效果与诗句原意不合,就是出在“怼”上。我们现在日常用语里的“怼”,应该是指“故意带有负面情绪反驳、抵抗对方的观点”,即“说负气话”。但这个意思是从“怨恨”中演化过来的,“怼”已有的词义中并没有这一种解释,而且它词性还发生了改变,变成了及物动词。
“胁天怼灵”的技能效果是诱导对方使用先手技能,这就相当于“指挥、控制、命令、逼迫对方做某事”,这和“胁”的一部分词义吻合,而这些词义都属于及物动词。按结构和语义的对称性,“怼”肯定也是作及物动词用的,但原诗里的“怼”显然是“怨恨”的意思,表达愤恨的心情,是不及物动词。而且,我们现在用的那个“怼”明显是个在现代被以讹传讹的东西,怎么能用今天的语义去解释古代的文字呢?
就算我们忽视了这些语法上的问题,这从情感上讲也有问题啊。天地鬼神们看到战士们死得如此凄惨,都为他们感到悲哀了,你咋还好意思“胁”它们、“怼”它们呢?
如果是想表达一种能震慑敌人的效果的话,我更倾向于使用“诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌”,或者“身既死兮神以灵,魂魄毅(子魂魄)兮为鬼雄” 。
作者:
李12558
时间:
2024-1-4 23:01
希望官方能叨光看看我的解析,重新思考一下技能的命名
作者:
eatthis
时间:
2024-1-7 14:30
6
你游玩家卧虎藏龙()
作者:
苍鹰击于殿
时间:
2024-1-8 17:40
这个是追祭战死英灵的文章,怎么能怼英灵呢?、
作者:
LIYAN1445
时间:
2024-1-8 19:11
本帖最后由 LIYAN1445 于 2024-1-8 19:16 编辑
是你理解错了,拿现在语意来解释了。“胁”也有收敛的意思,“胁天怼灵”是收敛“天”来坠击敌人之意(天我解释不来,不过应该是名词),因此而伤亡惨重没什么问题(这只是表示攻击之意,和技能效果里有没有诱导无关)
欢迎光临 《洛克王国》官方论坛 (https://17roco.gamebbs.qq.com/)
Powered by Discuz! X2.5